domingo, maio 29, 2011

Pai Nosso - Aramaico e hebraico



Uma das mais belas orações bíblicas encontradas na Palavra de Deus e feita em hebraico  e na sequência no idioma do coração do Mestre - o aramaico. Talvez você já teve acesso ao vídeo por diversas vezes sem lhe dar uma atenção devocional. Mas peço que o faça comigo tentando acompanhar com as transliterações colocadas abaixo.


A carta de Paulo aos Colossenses conclama o povo escolhido de Deus a Orar sem cessar, e eu faço o mesmo com você que nesse domingo tranqüilo está ao lado de quem ama e dos que te amam e converse com o Pai de coração reverente e agradecido.


Lembrando do Raboni suandi gotas de sangue, antecipando a dor  e o sofrimento que passaria no seu e em meu lugar.


Deixo minha imaginação extravasar  O vejo orando em aramaico e meu coração de derrete diante da comoção da imagem.


Orem comigo:


Letra do Pai-Nosso em Hebraico (transliterado):
Avinu shebashamayim, yitkadesh shimkhah.
Tavo Malkhutekha.
Ye'aseh retsonekha,
ba'aretz ka'asher na'asah va'shamayim.
Ten-lanu haiyom lechem chukeinu.
U'selach lanu et ashmateinu,
ka'asher solechim anachnu,
la'asher ashemu lanu.
Ve'al-tevieinu lidei massah,
ki-'im hatzileinu min-hara.
Ki lekha ha-mamelakha ve-hagevurah veha-tiferet,
le'olemei 'olamim amein.

Letra do Pai-Nosso em Aramaico (transliterado):
Avun d'bâShmâya Nitqâdâsh sh'makh
Têtê Mâlkutakh
Nêhuê Tsivyanakh Âykâna d'Bâshmâya Ap Bâra'a
HâvLân Lâkhma d'Sunqanân Yaumana
Uâshvuq Lân Khâubâyn Âykâna Dap Khnân Shuvaqan L'Khâyabâyn
Ula Tâ'lân Lenisyuna Ila Pâtsan Min Bisha
Mitôl D'dilakh hi Mâlkhuta uKhâyla utishbukhta
L'Alâm 'Almin
Amen

Um comentário:

  1. Somos tão segos para o amor de Deus o Pai que Jesus tornou audivel e até visivel para os de coração puro.

    ResponderExcluir

Deixe seu comentário, crítica ou observação. Queremos saber o que estamos transmitindo a você.
Mas, deixamos claro que comentários ofensivos não serão publicados.